可怜2盘石临泉水,复有垂杨3拂酒杯。
若道春风不解意,何因4吹送落花来?
注释:
1 盘石:磐石,大石。
2 可怜:可爱。
3 垂杨:古人称柳为小杨,垂杨即垂柳。
4 何因:因何,因为什么。
赏析:
端坐盘石之上,听泉石相激,观垂杨落花,感春风得意,任谁都不免尽兴独酌。会心之景,总在有意无意之间偶得而来,王维便抓住这一瞬间的感受,写就此诗。开篇便破题“盘石”,以“可怜”总领。“复有”二字踵事增华,写及盘石的野趣优雅。第三句妙转,一气而下,以猜测和疑问的口吻,刻画出春风拂起落花,轻轻落在盘石之上的片段,雅趣十足。“若道”“何因”四虚字,欲进先退,令情致深婉,咀嚼有味。“盘石”“泉水”“垂杨”“春风”“落花”,似通人意,“临”“拂”“吹送”“来”几个动词,恰是它们善解人意的证明。此诗情景融合,不分物我,流畅自如,无怪皎然将其定为“自然”品(《诗式》)。