楚塞三湘2接,荆门九派3通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦4,波澜动远空。
襄阳5好风日,留醉与山翁6。
注释:
1 汉江:又称汉水,即汉江,源出今陕西宁强,东流湖北,经襄阳南流,在武汉入长江,是长江最大支流。临眺:登高望远。
2 楚塞:楚国的边塞,这里泛指江汉一带。三湘:漓湘、潇湘、蒸湘总称三湘。湘水在发源地与漓水合流叫漓湘,中游与潇水合流叫潇湘,下游与蒸水合流叫蒸湘。
3 荆门:即荆门山,在今湖北宜都西北长江南岸,与北岸虎牙山相对。唐时多称荆州为荆门。九派:泛指长江在湖南、江西一带的支流。派,水的支流。
4 郡邑:郡邑府县,这里指襄阳。浦(pǔ):水边。
5 襄阳:古地名,在襄水(今南渠)之北,古时山南水北谓之阳,故有襄阳之称,今属湖北襄阳。
6 山翁:西晋山简,“竹林七贤”之一山涛之子。山简曾镇守襄阳,好酒,每饮必醉。这里借指襄阳地方官。
赏析:
此诗临汉江而远眺,于烟波浩渺中独见清澈澄明,气象阔大而有馀味。首二句直如解注《水经》,交待汉江地势与水情,浩然广大之气势已从笔端流注。次联将实景写得飘渺传神,直入虚白之境。尤其第四句有杳然世外之风致,后人纷纷效仿引用。如权德舆《晚渡扬子江诗》:“远岫有无中,片帆烟水上。”欧阳修《朝中措》:“平山栏槛倚晴空,山色有无中。”苏轼《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺》:“认得醉翁语,山色有无中。”颈联以郡邑浮沉、天空摇曳写水势浩大,水波荡漾。“襄阳风日好”总括上六句,转写自己愿与襄阳人同醉,更加反衬汉江临眺之美。全诗气象涵蓄,浑茫无际,足可媲美孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》、杜甫《登岳阳楼》。