笠翁对韵二萧白话版
二萧
其一
琴对笛,釜对瓢[1]。
水怪对花妖[2]。
秋声对春色,白缣对红绡[3]。
臣五代,事三朝[4]。
斗胆对弓腰[5]。
醉客歌金缕,佳人吹紫箫[6]。
风定落花闲不扫,霜余残叶湿难烧[7]。
千载兴周,尚父一竿投渭水;百年霸越,钱王万弩射江潮[8]。
【译文1】
琴与管对应,釜与瓢对应,水怪与花妖对应。
秋声与春色对应,白缣与红绡对应。
在五个朝代做官,侍奉三个朝代,斗柄与弓腰对应。
喝醉的人唱着金缕曲,美丽的女子吹奏着玉箫。
风停了,落花满地,有时间却不去打扫;残存的树叶经过霜打,潮湿难烧。
姜尚在渭水边钓鱼,奠定了周朝的千年兴旺;钱镠用万弩射退钱塘江的潮水,使吴越王在越地称霸百年。
【译文2】
琴和笛相对,锅和瓢相对。
水怪和花妖相对。
秋声和春色相对,白色的细绢和红色的薄绸相对。
做过五代的臣子,侍奉三朝的天子。
胆大如斗,下腰如弓。
醉酒的客人唱着《金缕曲》,美丽的女子演奏动人的箫声。
风吹花落,人虽闲暇而偏不扫落花;霜过叶残,叶子因潮湿而难以燃烧。
周朝兴盛千年,皆因姜太公在渭水垂钓的时候得到文王的重用;吴越称霸百年,与钱镠建捍海塘时用强弩射击江潮的威势有关。
其二
荣对悴,夕对朝[1]。
露地对云霄[2]。
商彝对周鼎,殷濩对虞韶[3]。
樊素口,小蛮腰[4]。
六诏对三苗[5]。
朝天车奕奕,出塞马萧萧[6]。
公子幽兰重泛舸,王孙芳草正联镳[7]。
潘岳高怀,曾向秋天吟蟋蟀;王维清兴,尝于雪夜画芭蕉[8]。
【译文1】
琴与管对应,釜与瓢对应,水怪与花妖对应。
秋声与春色对应,白缣与红绡对应。
在五个朝代做官,侍奉三个朝代,斗柄与弓腰对应。
喝醉的人唱着金缕曲,美丽的女子吹奏着玉箫。
风停了,落花满地,有时间却不去打扫;残存的树叶经过霜打,潮湿难烧。
姜尚在渭水边钓鱼,奠定了周朝的千年兴旺;钱镠用万弩射退钱塘江的潮水,使吴越王在越地称霸百年。
【译文2】
兴盛和枯萎相对,黄昏和清晨相对。
露地和云霄相对。
商朝的彝和周代的鼎相对,殷朝的濩乐和虞舜的韶乐相对。
樊素优美的歌喉,小蛮善舞的腰肢。
六诏和三苗相对。
朝见天子的车马络绎不绝,出塞将士的战马萧萧嘶鸣。
佩戴着幽兰,公子泛舟游玩兴致高;茂盛春草中,王孙并辔同游情谊长。
潘岳情怀高远,曾在秋日写赋咏蟋蟀;王维志趣清雅,曾在雪夜作画绘芭蕉。
其三
耕对读,牧对樵[1]。
琥珀对琼瑶[2]。
兔毫对鸿爪,桂棹对兰桡[3]。
鱼贯柳,鹿藏蕉[4]。
水远对山遥[5]。
湘灵能鼓瑟,嬴女解吹箫[6]。
雪点寒梅横小院,风吹弱柳覆平桥[7]。
月牖通宵,绛蜡罢时光不减;风帘当昼,雕盘停后篆难消[8]。
【译文1】
荣与悴对应,夕与朝对应,露地与云霄对应。
商彝与周鼎对应,殷濩与虞韶对应。
樊素的小嘴,小蛮的细腰,六诏与三苗对应。
朝见天子的车队连绵不断,出关的马萧萧嘶(sī)鸣。
公子多次围绕长着兰花的地方坐船而行,王孙们正在芳草地上骑马并进。
潘岳志向高远,曾经在秋天吟诵与蟋蟀有关的赋;王维兴致清雅,曾经在下雪的夜晚画芭蕉。
【译文2】
耕种和读书相对,放牧和打柴相对。
琥珀和琼瑶相对。
兔毛和鸿爪相对,桂棹和兰桨相对。
鱼用柳枝穿起来,鹿藏在蕉叶之下。
水远和山长相对。
湘妃能弹瑟,弄玉善吹箫。
雪花点点,梅花枝横小院;轻风吹拂,弱柳覆盖平桥。
月光照耀窗户,即便红烛烧尽屋内却依然明亮;门帘白天低垂,雕盘香已燃尽而烟雾仍然缭绕。
【译文1】
耕与读对应,牧与樵对应,琥珀与琼瑶对应。
兔毫与鸿爪对应,桂楫与兰桡对应。
鱼潜入水藻中,鹿藏在柴禾下,水远与山遥对应。
湘水之神能弹奏瑟,秦穆公的女儿会吹箫。
小院中横生着梅树,雪飘落在梅花上;风吹落柳叶,覆盖在平坦的桥面上。
月亮整夜照着窗户,红色的蜡烛虽然已经吹熄,屋子里却仍然显得很亮;白天拉下窗帘,盘子里的香虽然已经熄灭,那缕缕香雾仍难以消散。
原标题:笠翁对韵二萧解释白话版(译文)