笠翁对韵九青解释白话版(译文)

笠翁对韵九青白话版

九青

其一

庚对甲,巳对丁[1]

魏阙对彤庭[2]

梅妻对鹤子,珠箔对银屏[3]

鸳浴沼,鹭飞汀[4]

鸿雁对鹡鸰[5]

人间寿者相,天上老人星[6]

八月好修攀桂斧,三春须系护花铃[7]

江阁秋登,一水净连天际碧;石栏晓倚,群山秀向雨余青[8]

【译文1】

庚与甲对应,己与丁对应,魏阙与彤庭对应。

梅妻与鹤子对应,珠箔与银屏对应。

鸳鸯在水池中洗浴,白鹭飞上水边的平地,鸿雁与鹡鸰对应。

人间有预示长寿的相貌,天上有象征长寿的老人星。

八月份要好好磨砺(lì)准备去攀折桂枝的斧子,春天要给花系上保护花朵的铃铛(dāng)。

在江边的楼阁上俯瞰(kàn),只见一条纯净的水流与远处的天边连接成青绿色;悠闲自在地倚着石头栏杆,发现雨后秀丽的群山显得更加青翠。

【译文2】

庚和甲相对,巳和丁相对。

宫门之外的楼观和朱漆装饰的宫廷相对。

以梅为妻和以鹤为子相对,珠帘和银屏相对。

鸳鸯在池塘中游水,白鹭在沙汀上盘旋。

大雁和鹡鸰相对。

人间的寿命期限,天上的长寿星宿。

八月正是修葺折桂斧的好时候,春天应该系好保护花枝的铃铛。

秋日登上江边的楼阁,远望江水清澈碧绿连天;清晨倚靠石雕的栏杆,雨后群山秀美青绿如洗。

笠翁对韵九青解释白话版(译文)

其二

危对乱,泰对宁[1]

纳陛对趋庭[2]

金盘对玉箸,泛梗对浮萍[3]

群玉圃,众芳亭[4]

旧典对新型[5]

骑牛闲读史,牧豕自横经[6]

秋首田中禾颖重,春余园内菜花馨[7]

旅次凄凉,塞月江风皆惨淡;筵前欢笑,燕歌赵舞独娉婷[8]

【译文1】

庚与甲对应,己与丁对应,魏阙与彤庭对应。

梅妻与鹤子对应,珠箔与银屏对应。

鸳鸯在水池中洗浴,白鹭飞上水边的平地,鸿雁与鹡鸰对应。

人间有预示长寿的相貌,天上有象征长寿的老人星。

八月份要好好磨砺(lì)准备去攀折桂枝的斧子,春天要给花系上保护花朵的铃铛(dāng)。

在江边的楼阁上俯瞰(kàn),只见一条纯净的水流与远处的天边连接成青绿色;悠闲自在地倚着石头栏杆,发现雨后秀丽的群山显得更加青翠。

【译文2】

危和乱相对,泰和宁相对。

纳陛之赐和快步过庭相对。

镶金的盘子和玉雕的筷子相对,漂泊的桃木和浮生的萍草相对。

群玉圃,众芳亭。

旧的制度和新的式样相对。

李密骑在牛背上读史书,公孙弘边放猪边学经书。

秋天到来的时候,田里的谷穗沉甸甸的;春天将尽的时刻,园内的菜花香喷喷的。

旅居在外心境凄凉,塞上的月光、江上的清风让人感到悲伤;筵席之上心情欢快,燕地的歌声、赵地的舞蹈格外动人心扉。

原标题:笠翁对韵九青解释白话版(译文)