曲曲红桥涨碧流。荷花荷叶几经秋。谁翻水调唱凉州2。 更欲放船3何处去,平山堂4下古今愁。不如歌笑十三楼5。
注释:
1 红桥:在扬州。《扬州府志》载:“红桥在北门外,朱阑跨岸,绿杨映堤,为胜游之地。”
2 凉州:乐曲名。王灼《碧鸡漫志》:“天宝乐曲,皆以边地为名,若凉州、甘州之类。……凉州在天宝时已盛行,西凉所献。唐史云,其声本宫调,今凉州见于世者凡七宫调。”
3 放船:解去船缆,任其浮行的意思。
4 平山堂:在扬州甘泉蜀冈上,宋郡守欧阳修所建。堂与山平,所以名平山。负高远眺,江南诸山皆拱揖槛前。见《扬州府志》。
5 十三楼:《西湖志》:“十三间楼在石佛院,东坡守杭州,每治事于此。苏轼杭州端午《南歌子》词:‘游人都上十三楼,不羡竹西歌吹古扬州。’”
赏析:
此亦感世伤时之作。“谁翻水调唱凉州”,即“隔江犹唱后庭花”之意,而语加微婉。“不如歌笑十三楼”,强为欢笑,是沉痛语,不能作行乐图看。
说明:
明清之际的诗人群体,主要基于其创作情况与文学史撰写惯例进行时代划分。
(南开大学文学院整理)