独坐悲双鬓,空堂欲二更1。
雨中山果落,灯下草虫鸣。
白发终难变,黄金2不可成。
欲知除老病3,惟有学无生4。
注释:
1 更:古时夜间计时单位,一夜分为五更,每更相当于现今两个小时。
2 黄金:古时方士、道士常烧炼丹砂而成黄金,称此术为黄白之术。相传,丹砂烧炼成的黄金铸成饮食器皿,用之可延年益寿。此句化用江淹《从建平王游纪南城》“丹砂信难学,黄金不可成”句。
3 老病:衰老和疾病。
4 无生:佛家语,指没有生灭,不生不灭。佛家认为无生是万物的本质。
赏析:
秋雨绵绵,秋草瑟瑟。诗人独坐空堂,聆听自然,观照自我,是为此诗。前二联沉痛迫切:一“独”一“空”点出暮年处境的孤独与空寂,“欲”字尖新,可以想见诗人慢慢捱到二更天的煎熬;凄切的雨声、虫鸣声中,诗人居然能清晰地辨别山果熟落的声响,如此微细的静观需要怎样空寂的心境啊?所谓见微知著,因山果熟落、秋虫低鸣,诗人反观自己,更加深了对暮年晚景的认识与哀伤,故有后二联直截了当的抒怀,想在佛理中寻求解脱。全篇一气说下,平易浑成。“雨中山果落,灯下草虫鸣”,点缀平常语,理趣盎然。王士祯曾说:“(此联)妙谛微言,与世尊拈花,迦叶微笑,等无差别。”(《带经堂诗话》)