贾生

宣室求贤访逐臣1,贾生才调更无伦2

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神3

注释:

1 宣室:汉未央宫前殿正室。访:询问。逐臣:被贬谪的大臣,此指贾谊。贾谊被贬长沙,后来汉文帝又召他回京,在宣室接见他。

2 才调:指贾谊的才能。无伦:无人能比。

3 “可怜”二句:据《史记·屈原贾生列传》,汉文帝接见贾谊时,刚刚举行过祭神仪式,所以就鬼神事征询贾谊看法。贾谊“因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。既罢,曰:‘吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。’”可怜:可惜。虚:徒然。前席:在坐席上向前移动,以靠近对方。苍生:百姓。二句意为:可惜汉文帝夜半徒然前席,不问国计民生,却征询鬼神之道。

赏析:

贾谊是一个有才能、有抱负而空怀其才、不得奋志的悲剧性人物。诗借文帝虚心向贤,却不问苍生只问鬼神的典型事例,深刻地揭露了贾谊悲剧的实质:表面上似乎深受信任,而实质上却不能实现济苍生的抱负。晚唐的皇帝,亦耽于神仙之道,以致朝纲日弛,贤才不任。此诗亦为讽谏现实之作。“可怜”二字,则又道出李氏自身怀才不遇的深沉感慨。诗作既咏史实,又讽现实,更融入身世之慨,浑然天成,含蕴深远。