诉衷情(夜来沉醉卸妆迟)

夜来沉醉卸妆1迟,梅萼插残枝。酒醒熏被2春睡,梦远不成归。     人悄悄,月依依3,翠帘垂。更挼4残蕊,更捻5余香,更得些时6

注释:

1 沉醉:大醉。卸妆:指女子临睡前除去身上的妆饰。

2 熏被:被香料熏染过的被子。这句是倒装语序,指在盖着熏被春睡中酒醒梦回。

3 依依:留恋不舍的样子。

4 更:又。挼:以手揉搓。无名氏《菩萨蛮》:“碎挼花打人。”

5 捻:用手指搓。

6 得:需要。些时:一段时间。

赏析:

词写长夜寂苦无聊。从入夜的沉醉,写到远梦的惊回,写到长夜的枯坐,将独守空闺的寂寥表现得细腻深长。“卸妆迟”是为了挤出更多的时光去珍惜、赏识残留的梅萼。词人“沉醉卸妆”,何尝不是有意借酒昏睡,岂知还是无法逃脱失眠时的无比寂寥。“春睡”了无趣味。只有“梦远”二字才隐约点明词人寂寞苦恼的根源所在,原来是丈夫离家远行、闺中孤独难耐所导致的。下片写夜深酒醒梦回时的感觉与作为。四周静悄悄的,翠帘低垂,只有月色依依照人。深夜惊醒,寂寥如潮水般地涌来,将词人淹没其中。