闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼1。
忽见陌头杨柳色2,悔教夫婿觅封侯3。
注释:
1 凝妆:盛妆。翠楼:华美的楼阁。
2 陌头:路旁。陌:本指田界,后亦泛指道路。杨柳色:杨柳青翠之色,此以杨柳色代指春色。
3 夫婿:妻子对丈夫的称呼。觅封侯:寻求高官厚禄。唐代开疆拓土,边事频繁,以盛唐为最,时人从军,多欲以战功封官,故觅封侯即指从军。
赏析:
这首闺怨诗的特色,是抓住少妇心理变化的微妙瞬间,窥一斑而见全豹,巧妙地传达出思妇怨情,与以往的闺怨诗绝不相同。“功名只向马上取,真是英雄一丈夫”(岑参《送李副使赴碛西官军》),是盛唐时代富有英雄浪漫主义色彩的理想。此诗中少妇,也希望丈夫能够建功封侯,夫贵妻荣。而春日凝妆远眺,春色无边,她忽然产生了悔意:真不该让他去从军。诗作从前二句的不知愁,到三、四句的顿生悔意,变化突起,而诗人并未交待其中原因,给读者留下极大的想象空间,回味无穷。从结构上看,一、二句正是为三、四句的变化蓄势,从而在艺术上产生极大的冲击力,魅力无穷。