孟子曰:“尊贤使能,俊杰在位,则天下之士皆悦,而愿立于其朝矣。市,廛而不征[1],法而不廛[2],则天下之商皆悦,而愿藏于其市矣;关,讥而不征[3],则天下之旅皆悦,而愿出于其路矣;耕者,助而不税[4],则天下之农皆悦,而愿耕于其野矣;廛[5],无夫里之布[6],则天下之民皆悦,而愿为之氓矣[7]。信能行此五者,则邻国之民仰之若父母矣。率其子弟,攻其父母,自生民以来未有能济者也[8]。如此,则无敌于天下。无敌于天下者,天吏也。然而不王者,未之有也。”
\n\n
注释:
\n\n
[1]廛(chán):市中储藏或堆积货物的宅舍。此用作动词,指对宅舍收租。征:征税。这里指对货物征税。 [2]以上三句意为,对于市场,只对作为仓库的宅舍收租而不对货物征税,或者依法对市场进行管理而不对宅舍收租。 [3]讥而不征:只稽查不征税。讥:查问。 [4]助而不税:出力以助耕公田,而不对私田收税。这是针对周代实行的“井田制”而言。 [5]廛:指宅舍,这里用作名词。 [6]夫里之布:“夫布”与“里布”的简称。夫布是一夫的劳役税,里布是一户的地税,布是古代的一种货币。 [7]以上四句意为,居住的地方,没有劳役税和额外的地税,那么,天下的人都会很高兴,愿意成为这里的居民了。氓(ménɡ):指从别处迁来之民。 [8]以上三句意为,(若有邻国想率领百姓攻打你)就好比率领“子弟”攻打“父母”,自有人类以来没有能成功的。
\n\n
原边注:
\n\n
天吏者,顺天应人、行仁政之官吏。
\n\n
点评:
\n\n
本章讨论仁政。提出仁政的五条措施,包括尊贤使能的用人政策,鼓励商业发展的经济政策,只稽查不征税的关卡政策,只助耕而不征税的农业政策,不征收劳役、住宅税的税收政策。孟子认为,实行这五项政策,就可以赢得士人、商人、旅客、农民的拥护和支持。而实行这五项政策的人,就好比是“天吏”,是上天派下的使者,必定会称王天下。
\n\n
\n
作者:梁涛(解读)
\n\n
出处:《孟子》,袁行霈主编“中华传统文化百部经典”丛书(国家图书馆出版社2017年版)
\n\n
授权方:国家图书馆出版社
\n\n\n