忘忧之馆[1],垂条之木。枝逶迟而含紫[2],叶萋萋而吐绿。出入风云,去来羽族。既上下而好音,亦黄衣而绛足。蜩螗厉响[3],蜘蛛吐丝。阶草漠漠[4],白日迟迟[5]。于嗟细柳[6],流乱轻丝。君王渊穆其度[7],御群英而玩之[8]。小臣瞽聩[9],与此陈词[10],于嗟乐兮。于是樽盈缥玉之酒[11],爵献金浆之醪[12]。庶羞千族[13],盈满六庖[14]。弱丝清管[15],与风霜而共雕[16]。鎗锽啾唧[17],萧条寂寥,俊乂英旄[18],列襟联袍[19]。小臣莫效于鸿毛[20],空衔鲜而嗽醪[21]。虽复河清海竭[22],终无增景于边撩[23]。
\n\n
注释:
\n\n
[1]忘忧:梁孝王刘武兔园内的馆名。故址在今河南商丘市东。 [2]逶迟:弯曲下垂的样子。 [3]蜩(tiáo)螗(táng):蝉。厉响:声音响亮而悠长。 [4]漠漠:密布的样子。 [5]迟迟:形容天长。《诗经·豳风·七月》:“春日迟迟,采蘩祁祁。” [6]于(xū)嗟:叹词。 [7]渊穆:极其美好。度:风度,姿态。 [8]御:率领。玩:欣赏。 [9]小臣:作者谦称。瞽(gǔ)聩(kuì):目盲耳聋,意为愚暗不明。 [10]与此:为此,对此。 [11]樽(zūn):酒杯。缥玉之酒:一种浅青色的酒。 [12]爵:古代酒器。醪(láo):汁渣混合的酒,即浊酒。 [13]庶:众。羞:通“馐”,美好的食品。族:品类、种类。 [14]六庖:君王厨房中负责六类膳食的设置。 [15]弱丝清管:指乐器。弱丝:细丝。 [16]雕:通“凋”,喻乐声凄清。 [17]鎗(chēng)锽:钟鼓声。“鎗”通“锵”。 [18]俊乂(yì):贤能的人。英旄:同“英髦”,英俊之士。 [19]列襟联袍:形容人众多。 [20]效:奉献。 [21]鲜:指新鲜的鱼肉。嗽醪:吮吸,饮。 [22]河清海竭:黄河水变清,海水枯竭。比喻事物的极限。 [23]增景:增光。景,日光。边撩:也作“边橑”,柳树的边梢,比喻细微之事。
\n\n
赏析:
\n\n
《西京杂记》卷四云:“梁孝王游于忘忧之馆,集诸游士,各使为赋。枚乘为《柳赋》,其辞曰……路乔如为《鹤赋》……公孙诡为《文鹿赋》……邹阳为《酒赋》……公孙乘为《月赋》……羊胜为《屏风赋》……韩安国作《几赋》不成,邹阳代作……邹阳、安国罚酒三升,赐枚乘、路乔如绢,人五匹”。则本篇与《几赋》皆兔园聚会中同时之作。此篇虽题为“柳赋”,实际上是写梁王刘武在兔园忘忧馆柳树下的一次宴会。由赋中“蜩螗厉响”和“白日迟迟”句看,时在夏季,宴会在柳荫之下。赋的开头一句点出地点,第二句即入题,以下八句写柳树的枝叶之美和因为风云、禽鸟的点缀而形成之诗情画意。所谓诗情者,并非只描摹景致,而且有黄鹂、鸣蝉之声,引人入胜。“阶草漠漠”以下四句转入写周围环境,使人想及宴会的场面。“君王”以下,直写由梁王率群臣赏景,大摆酒宴,酒浆之美、菜肴之珍、音乐之感人,一一加以描摹。如写柳树为“垂条之木”,写其高为“出入风云”,写其枝条随风飘摆为“流乱轻丝”,写鸟在树丛中飞鸣用“去来羽族”“上下而好音”几字,都抓住了事物的特征,很有诗意。因在盛夏,故写到音乐用“与风霜而共雕”之语。末尾“小臣莫效于鸿毛”以下四句自谦语,与和乐气氛相应。此次宴会中应命而作的赋中,此赋与路乔如的《鹤赋》获得褒奖,也反映了此赋的水平。
\n\n
(赵逵夫)
\n\n\n