一九二八年秋
山下旌旗在望,山头鼓角相闻。敌军围困万千重,我自岿然不动。 早已森严壁垒,更加众志成城。黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁。
这首词最早发表于1956年8月出版的《中学生》杂志上,是谢觉哉在《关于红军的几首词和歌》一文中提供的。后经作者同意,正式发表于《诗刊》1957年1月号。
注释
[井冈山] 位于江西、湖南两省边界的罗霄山脉中段,在江西省宁冈、遂川、永新和湖南省酃(líng )县四县交界的众山丛中,周围有500多里。
[旌旗在望] 指山下的部分红军和井冈山一带的赤卫队、暴动队等地方武装。这里用旌旗是为了增加诗的鲜明的形象感。作者说,其实没有飘扬的旗子,都是卷起的。
[鼓角] 战鼓和号角。古代军队用鼓角发号施令,指挥队伍行动。这里指我守军军号的声音。
[岿然] 高踞屹立的样子,这里形容红军在强敌面前稳如泰山、坚定顽强的英雄气概。
[森严壁垒] 指营垒工事周严,牢固不可侵犯。
[众志成城] 形容军民敌忾同仇、万众一心,组成一道牢不可破的钢铁长城。《国语·周语下》:“故谚曰:众心成城。”
[黄洋界] 又称望洋界、汪洋界,在井冈山西北,距茨坪25里,是茨坪通往宁冈、永新进入井冈山的通道。地势险要,是当年红军五大哨口之一。
[宵遁] 乘夜逃跑。