正气歌

余囚北庭1,坐一土室。室广八尺,深可四寻2。单扉低小,白间3短窄,污下4而幽暗。当此夏日,诸气萃然:雨潦四集,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝5,蒸沤历澜6,时则为土气;乍晴暴热,风道四塞,时则为日气;檐阴薪爨7,助长炎虐,时则为火气;仓腐8寄顿9,陈陈10逼人,时则为米气;骈肩11杂遝12,腥臊汗垢,时则为人气;或圊溷13、或毁尸、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气。叠是数气,当之者鲜不为厉。而予以孱弱,俯仰其间,於兹二年矣,幸而无恙,是殆有养致然尔。然亦安知所养何哉?孟子曰:“吾善养吾浩然之气。”14彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉!况浩然者,乃天地之正气也。作正气歌一首。

天地有正气,杂然赋流形15

下则为河岳,上则为日星。

於人曰浩然,沛乎16塞苍冥17

皇路18当清夷19,含和吐明庭20

时穷节乃见,一一垂丹青21

在齐太史简22,在晋董狐笔23

在秦张良椎24,在汉苏武节25

为严将军头26,为嵇侍中血27

为张睢阳齿28,为颜常山舌29

或为辽东帽,清操厉冰雪30

或为出师表,鬼神泣壮烈31

或为渡江楫,慷慨吞胡羯32

或为击贼笏,逆竖头破裂33

是气所磅礴,凛烈万古存。

当其贯日月,生死安足论。

地维34赖以立,天柱35赖以尊。

三纲36实系命,道义为之根。

嗟予遘37阳九38,隶39也实不力。

楚囚缨其冠,传车40送穷北41

鼎镬42甘如饴43,求之不可得。

阴房4445鬼火46,春院闭天黑。

牛骥同一皂47,鸡栖凤凰食。

一朝蒙雾露48,分49作沟中瘠50

如此再寒暑,百疠51自辟易52

哀哉沮洳场53,为我安乐国。

岂有他缪巧,阴阳不能贼。

顾此耿耿存,仰视浮云白。

悠悠我心悲,苍天曷有极。

哲人日已远,典刑在夙昔。

风檐展书读,古道照颜色。


注释:

1.北庭:汉代以匈奴所居之地为北庭,这里指元都燕京。

2.寻:八尺为寻。

3.白间:垩白的窗户。

4.污下:低洼。

5.半朝:半个屋子。朝:宫室。

6.历澜:泥潦翻滚。

7.爨(cuàn):烧火做饭。

8.仓腐:仓中腐烂的粮食。

9.寄顿:存放。

10.陈陈:语本《史记·平准书》:“太仓之粟,陈陈相因”,指积压陈久。

11.骈肩:肩靠肩。两物并列称“骈”。

12.杂遝(tà):纷乱。

13.圊溷(qīng hùn):厕所。

14.吾善养吾浩然之气:此句引自《孟子·公孙丑上》。

15.流形:各种品类、形体,指宇宙间的万物。

16.沛乎:盛大的样子。

17.苍冥:天空。

18.皇路:国运,国家的政治局面。

19.清夷:清明而安定。

20.明庭:圣明的朝廷。

21.丹青:本指绘画。代指史册。

22.在齐太史简:《左传·襄公二十五年》载,齐大夫崔杼杀齐庄公,“太史书曰:‘崔杼弑其君。’崔子杀之。其弟嗣书而死者二人,其弟又书,乃舍之。南史氏闻太史尽死,执简以往,闻既书矣,乃还。”简:竹片,古代无纸,文字书在竹简上。

23.在晋董狐笔:《左传·宣公二年》载,赵穿杀晋灵公,“太史(董狐)书曰:‘赵盾弑其君。’以示于朝。宣子(赵盾)曰:‘不然!’对曰:‘子为正卿,亡不越境,返不讨贼,非子而谁?’……孔子曰:‘董狐,古之良史也,书法不隐’”。

24.在秦张良椎:张良先世为韩国人。秦灭韩,张良募力士为韩报仇,得力士沧海君,为铁椎重百二十斤,狙击秦始皇于博浪沙,误中副车,后更姓名亡匿,始皇下令大索不得(见《史记·留侯世家》)。

25.在汉苏武节:苏武出使匈奴,持汉节十九年,坚贞不屈,匈奴流放他在北海牧羊(见《汉书·苏武传》)。

26.为严将军头:东汉末,刘璋命严颜守巴郡,张飞攻巴郡,俘严颜,要他投降,严说:“我州但有断头将军,无降将军。”(见《三国志·蜀书·张飞传》)

27.为嵇侍中血:晋惠帝永兴元年,侍中嵇绍从惠帝战于汤阴,军败,飞矢雨集,侍卫皆散,绍以身蔽帝,死,血沾惠帝衣,事后,左右要取衣洗净,惠帝说:“此嵇侍中血,勿去!”(见《晋书·嵇绍传》)

28.为张睢(suī)阳齿:唐代“安史之乱”时张巡守睢阳。《旧唐书·张巡传》:“巡神气慷慨,每与贼战,大呼誓师,眦裂流血(《旧唐书》亦有不同版本作“血流”),齿牙皆碎……及城陷,尹子奇谓巡曰:‘闻君每战,眦裂,嚼齿皆碎,何至此耶?’巡曰:‘吾欲气吞逆贼,但力不遂耳!’子奇以大刀剔巡口,视其齿,存者不过三数。”

29.为颜常山舌:颜常山,指“安史之乱”时常山太守颜杲(gǎo)卿。安禄山反,杲卿起兵讨贼,城破被俘。骂贼不绝,贼钩断其舌,曰:“复能骂否?”杲卿被节解,含糊而绝(见《新唐书·颜杲卿传》)。

30.或为辽东帽,清操厉冰雪:管宁字幼安,以汉末政治混乱,避居辽东,着皂帽力田,自励清操,终身不仕(见《三国志·魏书·管宁传》)。

31.或为出师表,鬼神泣壮烈:蜀汉后主建兴五年,诸葛亮率大军北伐曹魏,当出兵前,上《出师表》(见《三国志·蜀书·诸葛亮传》)。

32.或为渡江楫(jí),慷慨吞胡羯:祖逖,东晋元帝时为奋威将军,誓志收复中原。《晋书·祖逖传》:“逖统兵北伐,渡江,中流击楫而誓曰:‘不能清中原而复济者,有如此江!’词气慷慨,闻者感动。”

33.或为击贼笏(hù),逆竖头破裂:唐德宗时,朱泚(cǐ)谋反,太尉段秀实以笏击泚,并唾面大骂,朱泚举臂自捍,中颡(sǎng)流血,匍匐而走。秀实遂遇害(见《旧唐书·段秀实传》)。

34.地维:古时以为大地四方,四角有大维(指粗绳)维系,故称“地维”。

35.天柱:古人相传,天有八柱承之,故称“天柱”(见《山海经·神异经》)。

36.三纲:指儒家伦理“君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲”(见《白虎通义》),称为“三纲”,用以维持社会与家庭的等级秩序。

37.遘(gòu):遭逢。

38.阳九:犹言厄运,道家以天厄为阳九。

39.隶:仆役。这是作者对自己的谦称。

40.传(chuán)车:驿车。

41.穷北:荒远的北方。楚囚缨其冠,传车送穷北:《左传·成公九年》:“晋侯观于军府,见钟仪,问之曰:‘南冠而絷者谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。’”钟仪,楚国人。南冠,示不忍忘楚国。

42.鼎镬(huò):皆锅属。古代有用鼎镬将人煮死的酷刑。

43.饴:糖。

44.阴房:囚室。

45.阒(qù):寂静。

46.鬼火:磷火。

47.皂:马槽。

48.蒙雾露:感染疾病。

49.分:分所应该。

50.瘠:枯骨。

51.百疠(lì):各种邪恶之气。

52.辟(bì)易:退避。

53.沮洳(rù)场:低湿的地方。


赏析:

《正气歌》是一首光华灿烂的诗篇。诗中充满了浩然正气,表现出作者坚贞的民族气节,威武不能屈、富贵不能淫的战斗精神以及死生不渝的崇高信念。

作者于宋帝昺(bǐng)祥兴元年(1278)十二月,在潮阳五坡岭兵败被俘,次年十月解达元都燕京。囚系土室,环境污浊,艰苦备尝,而毅然拒绝了元统治者多番的利诱威胁。作者认为支持他坚持不屈的精神力量就是正气。也就是孟子所说的充塞于天地之间的至大至刚的浩然之气。因而以“正气”为题,以“正气”发端,作成此歌。作歌时间是在被囚二年之后,即元世祖忽必烈至元十八年(1281)的夏天。

诗可分为三大段:从“天地有正气”到“一一垂丹青”十句为第一段。首言浩然之气的根源,是天地正气在人身上的体现。表明天地间的正气,万物各有不同的承受,“杂然”赋予“流形”。“流形”指各种物体。其在地面,则为奔流浩瀚的长江大河,巍峨雄峙的岱宗华岳;其在天上,则为光华的日月,璀璨的星辰;其赋之于人,则为浩然之气。这种正气,无往而不在,不以时间的推移而改变,充塞于天地之间。表明当国家承平的时代,禀有正气的人,在圣明的朝廷上,得以和平地表露出来,为国家出力,而使国泰民安;当国家遇到危难之时,就显出刚毅坚贞的志节,不辞见危授命、为国捐躯,在史册上留下万古长存的英名。这四句写得堂堂正正,气象阔大。重点在于表明“时穷节乃见”,才是正气禀赋予人的严重考验,“皇路当清夷”的治世,只作为陪衬的笔墨。

自“在齐太史简”至“道义为之根”二十四句为第二段。以下列举历史上十二位忠义之士的壮烈事迹,都是“时穷节乃见”的体现,是正气所发挥的巨大威力:齐太史的简书,晋董狐的直笔,秦张良的博浪沙铁椎,汉苏武十九年坚毅不屈的壮节,东汉严颜的宁愿断头,晋嵇绍的宁倾热血,唐张巡的嚼齿穿龈,颜杲卿骂贼断舌,固已使自己的义烈行为,惊天地而泣鬼神。即如蜀汉诸葛亮《出师表》的“鞠躬尽瘁,死而后已”;晋代祖逖的渡江击楫,誓复中原;汉末管宁的辽东力耕,清操自励;唐段秀实的持笏击贼,血染逆庭:都在史册上留下了不可磨灭的一页。

上述事例表明正气是维系天柱、地维、人伦并使之绵亘古今而不绝的巨大力量。作者赞叹正气广大雄厚,磅礴所及,凛烈万古。当正气横贯日月的时候,人们可以把生死置之度外,由此而地维赖之以立,天柱赖之而尊,纲常因之而得以维系,人世的一切伦理道德莫不系于正气而存在。借以说明宇宙间各方面的关系之所以井然有序,都以正气作为根本。人世之能够维持,全凭道义为其支柱;而道义的根本就是正气,所以正气尤为可贵。

自“嗟予遘阳九”到结尾共二十六句是第三段,可分为三个层次:

第一层六句,从“嗟予遘阳九”至“求之不可得”,感叹自己遭逢国家大变乱的厄运。身为朝廷仆役,没有能够竭忠效诚,尽力挽回国运,实在感到惭愧。更不幸的是自己也沦为楚囚,被元军用驿车送往荒远的北方。句中用楚人钟仪被俘后囚系晋国,始终戴着南方的冠帽,以示不忘故国的深情。用“穷北”一词,以示对元人的蔑视。既而表示自己在被俘之后,就已决心为国献身,即使鼎镬酷刑摆在面前,也甘之如饴,决不避退。作者的心志坚如磐石,尽管元朝统治者使尽威胁利诱的伎俩,他也毫不动摇,凛然正气曾使元人为之震慑。

第二层十六句,由“阴房阒鬼火”至“苍天曷有极”,写狱中情况。牢房里寂静无声,磷火出没。虽在春天,囚房紧闭,阴森幽暗。自己被囚禁在这里,和其他狱卒、囚徒杂处在一起,就好像骏马被拴在牛槽里,凤凰被关在鸡笼里和鸡共食一样,其辛酸是不待言的。在这样恶劣的境地里,承受着诸种恶气的侵袭,一旦蒙受雾露,得病而死,可以料知必定要成为沟壑中的死尸。可我在这儿已经再易寒暑,却依然无恙,种种邪恶之气,竟至为我避退了。如此卑下潮湿不堪人居的囚牢,现在倒成了我的安乐国,难道我有什么特殊智谋巧计,能使诸种阴阳外气不能侵害我吗?正是正气赋予我的耿耿忠心,使我把自己的荣辱、生死看作浮云,不萦于心,置之度外。可我怀抱的忧心,仍然是无穷无尽的,正像苍天一样广阔无垠,何曾有个尽头呢!显然作者此时所忧的,并不是他自己的生命,而是残破的山河,苦难的人民。当此沧海横流之际,他又怎能不忧心如焚呢!

第三层四句,点明作歌主旨。往古的贤哲(指上文所举的十二位义烈之士),虽然离开我们已经远了,但他们留下了正气所钟的义烈行为,给人们树立了做人的榜样。我坐在檐边,展诵圣贤的书籍,不觉古代传统的美德,正以其光华照彻我的容颜,使我明确了成仁取义的道理,怀着满腔正气,坚定执著地激励我自己,永远为正义而生,为正义而死,上不愧国,下不愧民,不惜付出我的鲜血。

《正气歌》全诗集中、强烈地表现出作者光辉的思想和高尚的胸怀,展示了诗人崇高的精神面貌,把爱国主义精神发扬到前所未有的高度。特别是诗中展现的浩然的正气和坚贞的节操,对后世志士仁人有巨大的影响。全诗不尚雕饰而大气包举,感情真挚而韵味深厚,显受杜甫诗的启发。诗中虽有大段议论,但是读来不觉得有高头讲章式的腐气,而只觉得真力弥漫,大气磅礴。原因在于,诗人所言,句句发于肺腑,绝非门面言道。


参考:

萧涤非,刘乃昌主编,《中国文学名篇鉴赏·诗卷》,济南:山东大学出版社 ,2007年,第537-541页。本篇作者:马祖熙。