东风夜放花千树1,更吹落、星如雨2。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转3,一夜鱼龙舞4。
蛾儿雪柳黄金缕5,笑语盈盈暗香6去。众里寻他千百度,蓦然7回首,那人却在,灯火阑珊8处。
注释:
1.花千树:形容上元之夜花灯灿烂,品种繁多。
2.更吹落、星如雨:形容焰火如同天上吹落下来的群星。
3.玉壶光转:玉壶指月亮,光转指月光移动,是说月亮渐渐西沉。
4.鱼龙舞:指各种形状的灯队,如耍龙灯等,这里是形容上元夜舞灯的热闹场面。
5.蛾儿雪柳黄金缕:缠金线的蛾儿、雪柳是宋时妇女上元节的头饰。这里指盛装的观灯妇女。
6.暗香:本指梅花,这里指观灯的妇女身上的香气。
7.蓦(mò)然:猛然、突然。
8.阑珊:稀少、清冷。
赏析:
这首词写的是元夕,元夕就是正月十五。辛弃疾是生在北宋沦陷以后的沦陷区,二十岁之后,领着起义的义兵,义军,从北方的沦陷区来到南宋。他当时以为,以他的勇气,以他的才干,以他的军事谋略,他就可以打回去,就可以回到他的故乡。而南宋迁都到临安以后,就安于临安,临安就是杭州,所以当他们已经不再想抗战的时候,杭州就歌舞繁华,所以南宋就“直把杭州作汴州”。
辛弃疾这首词写的是元夕,写的是当南宋的秦桧把岳飞杀死了以后,君臣安于临安的这种享乐的生活,“直把杭州作汴州”了,再也没有人想打回去了。辛弃疾也看到元夕的繁华,可是辛弃疾的志意还在,“把栏杆拍遍,无人会、登临意”(《水龙吟》),江南游子啊。“东风夜放花千树,更吹落、星如雨”,到处都是灯火,元夕节嘛,灯节,好像天上的星星都挂在人间了。“宝马雕车香满路”,男人骑着宝马,女人坐着香车,满街都是仕女如云,享受这偏安的杭州的繁华。“凤箫声动,玉壶光转”,“凤箫”是排箫,像凤凰尾巴一样张开的,“玉壶光转”,天上的月亮像玉壶,从东方升上来了。“一夜鱼龙舞”,这个元夕的整夜都是“鱼龙舞”,“鱼龙”是鱼龙变化、杂技种种的表演。“蛾儿雪柳黄金缕”,那女子都戴着头上的装饰,“蛾儿雪柳”这都是女子的头发上的装饰。“笑语盈盈暗香去”,那些女子穿着美丽的衣服,盈盈笑语,飘散着身上的衣香,在暗夜之中,一个个从他眼前走过。他说“众里寻他千百度”,但是我所爱的那个人呢?那笑语盈盈的一群女子,飘动着香气都过去了,可是我所找的人在哪里?“蓦然回首”,我偶然一回头,“那人却在,灯火阑珊处”,那个女子没有跟这些“笑语盈盈暗香去”的人在一起,没有跟这些宝马雕车的人在一起,她一个人孤独地、寂寞地,在那灯火最冷落的地方。他写的是一个女子,这个女子是谁?是辛弃疾所爱的一个女子吗?
这也可以理解为是辛稼轩说他自己:你们在临安安于这种偏安的、享乐的生活,“直把杭州作汴州”了,可是我,辛弃疾,我“江南游子,把吴钩看了”,“无人会、登临意”。所以这是写他自己的悲哀、自己的感慨。好的词就是这样,它可以给读者一个丰富的联想。
参考:
1.《中国古典诗词曲选粹(唐宋词卷)》,卢盛江,卢燕新,合肥:黄山书社, 2018.08,第237-238页。
2.《小词大雅——叶嘉莹说词的修养与境界》,北京大学出版社出版,2015年03月。