诗经•魏风•陟岵

1彼岵2兮,瞻望父兮。父曰3:“嗟!予子行役,夙夜无已。上456哉,犹来789!”

陟彼屺10兮,瞻望母兮。母曰:“嗟!予季11行役,夙夜无寐12。上慎旃哉,犹来无弃!”

陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:“嗟!予弟行役,夙夜必偕13。上慎旃哉,犹来无死!”

注释:

1 陟(zhì):登。

2 岵(hù):有草木的山。

3 父曰:这是诗人想象他父亲说的话。下文“母曰”、“兄曰”同。

4 上:同“尚”,希望。

5 慎:谨慎。

6 旃(zhān):助词,之,焉。

7 犹来:还是回来。

8 无:不要。

9 止:停留。

10 屺(qǐ):不长草木的山。

11 季:小儿子。

12 无寐:没时间睡觉。

13 偕:俱,在一起。劝其与同伴同行止。

 

赏析:

这是服役在外的征夫思念家中亲人的诗。春秋时期,一般劳苦大众都要承担沉重的兵役和劳役,他们不仅身体受折磨,更加难以忍耐的是和亲人分离的痛苦。此诗的特点是,诗人不直抒思家之情,而是想象父母兄长对他的挂念叮嘱,读来更令人心酸,也更深沉凄婉。《毛诗序》说:“《陟岵》,孝子行役,思念父母也。国迫而数侵削,役乎大国,父母兄弟离散,而作是诗也。”所说基本符合诗意。

(王秀梅 译注)

(南开大学文学院整理)