狂夫

万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪1

风含翠筱娟娟静,雨裛红蕖冉冉香2

厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉3

欲填沟壑惟疏放4,自笑狂夫老更狂。

注释:

1 万里桥,在成都南门外,横跨锦江。百花潭,浣花溪的一段。沧浪,《孟子·离娄上》云:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨。”将百花潭比作沧浪水,是说此地可以隐居。

2 翠筱(xiǎo),绿色细竹。娟娟,美好貌。雨裛(yì),受雨湿润。红蕖(qú),红色的荷花。冉冉,犹徐徐,淡淡。

3 厚禄故人,俸禄优厚的故交。此指原成都尹、剑南西川节度使裴冕。时冕已去长安,相隔遥远,故曰“书断绝”。书,音信。恒饥,常常挨饿。稚子,幼子,指宗文、宗武。色凄凉,面带饥色。二句谓故人远去,接济断绝,故全家饿饭。

4 填沟壑,指死。疏放,疏狂放浪。

赏析:

上元元年(760)夏在成都草堂作。狂夫,疏狂之人,杜甫自谓。诗以朴素的语言,写草堂环境清幽,景色秀丽,虽可堪自娱,然生活艰难,友人无援,只好狂放以遣愁。“欲填沟壑惟疏放,自笑狂夫老更狂”,虽处困极之境,仍疏狂萧散,不改其故态,老杜之旷怀毕现。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。