相思

红豆1生南国,春来发几枝2

愿君多采撷3,此物最相思。

注释:

1 红豆:相思木所结子,实成荚,子粒大小如同豌豆,微扁,色鲜红而首黑,古时常用以比喻爱情或相思之情。

2 发几枝:又长出了几条新枝?

3 愿:希望,一作“劝”。采撷(xié):摘取。

赏析:

诗人以红豆又名“相思子”,乃托物抒情而有此作,构思甚为巧妙。开篇第一句即直写红豆生于南国,暗寓所思之人亦在南国居处之意;“春来发几枝”句则千里寄问,看似无足轻重的无聊问语,而殷切挂念之情已经深蕴其中。末二句点出“红豆”、“相思”的双关意义,“我想念你”之情虽未直接道出,只是说“红豆可寄托相思,你多采一些吧”。表面似为直白平淡语,内里却蕴含了四重意义:我不能去看望你,你多采一些红豆,便当作那是我的思念吧;你不能来看我,多采一些红豆,便是你对我的深情厚意了;你采的红豆越多,我对你的思念就越深厚;你采的红豆越多,你对我的友情也越深挚。两两相辅相成,可以说回味无穷。王维善于以淡笔写浓情,此诗即为典型。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。