无题(凤尾香罗薄几重)

凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝1

扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通2

曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红3

斑骓只系垂杨岸,何处西南4待好风。

注释:

1 凤尾香罗:一种织有凤纹的薄罗。碧文圆顶:有青碧花纹的圆顶罗帐。宋程大昌《演繁露》卷十三:“唐人昏礼,多用百子帐……盖其制本出戎虏,特芎庐拂庐之具体而微者耳。”此即指唐人婚礼所用之百子帐。二句写女子深夜缝制罗帐。

2 扇裁月魄:扇形如同圆月。语出东汉班婕妤《怨歌行》:“裁为合欢扇,团团似明月。”羞难掩:乐府《答王团扇歌》:“憔悴无复理,羞与郎相见。”车走雷声:车声如雷。二句谓对方驱车而过,自己团扇掩面,因羞涩而未能与之通言语。

3 曾是:已是。金烬暗:指烛已烧完,黯淡无光。断无:绝无。石榴红:即指酒,此喻合欢酒。二句谓女子独坐房内,直到蜡已成灰,仍没有好消息传来。

4 斑骓:毛色青白相间的马。系垂杨:柳树别称垂杨,系柳,暗指柳仲郢邀约诗人去做幕僚。西南:《周易·坤》:“西南得朋,东北丧朋。”曹植《七哀诗》:“愿为西南风,长逝入君怀。”东川即在长安西南。

赏析:

此诗写女子在渴望中等待与心上人相会而久等不至的心情。她与心上人匆匆一晤,未及通一语,然后便沦入长期的思念、等待,终于失望,准备离开了。其中寄托着诗人对某个已经错过的政治机缘的惋惜之情,也是长期怀才不遇的诗人伤感的写照。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。