浣溪沙(绣面芙蓉一笑开)

绣面芙蓉1一笑开,斜飞宝鸭衬香腮2。眼波3才动被人猜。     一面风情深有韵4,半笺娇恨寄幽怀5。月移花影6约重来。

注释:

1 绣面:喻女子面容姣好,如锦绣一般。芙蓉:荷花,喻女子清新秀丽之美貌。

2 宝鸭:疑指鸭形头钗,一种首饰。香腮:女子芳香秀丽的面颊。温庭筠《菩萨蛮》:“小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。”

3 眼波:如秋波一样多情的目光。

4 一面:满面,整个脸上。风情:男女相恋之情。柳永《雨霖铃》:“便纵有千种风情,更与何人说!”韵:标致,漂亮。周煇《清波杂志》卷六:“盖时以妇人有标致者曰韵。”

5 笺:信纸,代指书信。晏殊《蝶恋花》:“欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?”幽怀:深藏不露的情怀。

6 月移花影:指男女幽会的时间,即月斜之时。王安石《春夜》:“春色恼人眠不得,月移花影上阑干。”

赏析:

词写一位获得爱情滋润因而显得熠熠生辉、艳丽照人的青春少女幽会前后的情感体验。上片写幽会前少女的动人情态:面如芙蓉,清丽秀美,掩饰不住的内心喜悦化作满脸灿烂的笑容。尤其是斜靠在“宝鸭”香炉上默默回味爱情的甜美时的那秋波一转,更是将心底的秘密暴露无遗。下片写幽会回来之后的情思。满脸的“风情”韵致,说明这位少女还沉浸在幽会的甜蜜之中。才分手不久,立即对意中人思念不已,分别的愁恨便阵阵涌来。于是,少女将这“娇恨”写入信笺,寄予对方,焦急地重约在“月移花影”的朦胧美好夜晚再度相见。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。