浣溪沙(淡荡春光寒食天)

淡荡春光寒食天1,玉炉沉水袅2残烟。梦回山枕隐花钿3。     海燕未来人斗草4,江梅已过柳生绵5。黄昏疏雨湿秋千。

注释:

1 淡荡春光:春光融和,春风和熙。寒食:节令名。后代以清明节前二日为寒食节。宗懔《荆楚岁时记》:“去冬节一百五日,即有疾风甚雨,谓之寒食,禁火三日,造饧、大麦粥。”

2 玉炉:玉制的香炉。也可作香炉的美称,指精致的香炉。沉水:沉香,香料名。《梁书》卷五十四:“沉木者,土人斫断之,积以岁年,朽烂而心节独在,置水中则沉,故名曰沉香。”袅:缭绕上升。

3 山枕:古代枕头中间凹形,两端突出似山,故称山枕。隐:倚。温庭筠《菩萨蛮》:“山枕隐浓妆”。花钿(diàn):一种嵌金花的首饰。

4 海燕:秋后燕南去,人们以为燕子去往海上,故称海燕。斗草:古代的一种女子游戏。古代妇女常用各种野草作比赛游戏,以赌输赢。其比赛的一种方式据说是以采摘野草的种类多寡定胜负。宗懔《荆楚岁时记》:“五月五日,四民并踏百草,又有斗百草之戏。”

5 江梅:范成大《范村梅谱》认为,江梅是一种野生而未经栽接的梅花,而宋人多用“江梅”泛指梅花。绵:柳絮。

赏析:

词写寒食节闺中生活的一个片断。寒食清明,春光融和,春风和煦。江梅虽已凋残,杨柳又是依依,景色秀丽宜人。然而,一丝拂之不去的愁绪缭绕于词人的心头。从清晨玉炉沉香的袅袅残烟里,从依恋“山枕”而久久回味的昨夜梦境中,淡淡愁思隐约可见。有什么事情能令性情活泼欢快的李清照发愁呢?大约是少女朦胧的思春情怀了。昨夜梦境恐怕也与此有关。词人不明明白白地将愁绪的具体所指道破,只是通过黄昏时刻、疏雨稀落、打湿秋千如此一幅迷蒙的画面,将深藏心底的愁绪略略说出。待字闺中、到了嫁娶年龄的李清照,由于这少女的思春情怀,少了一些早年的雀跃,而显得娴静成熟。